00:23

Только что закончил читать книгу, которую посоветовала мне сестра. Автор Диана Сеттерфилд, название "Тринадцатая сказка".
"Ну, что тебе сказать про Сахалин?" Да, это совсем другой остров. "И всё время пора пить чай". Всё там на месте: классические английские аристократы-дегенераты, пожар в господском доме и размеренные пудинги на фоне книжного магазина. Аристократы могут быть сколь угодно дегенеративны, но их деньги и дела будут в надёжных руках семейства адвокатов, от сына к отцу, а далее к внуку. В самой что ни на есть непролазной глуши вам подадут кекс и поддержат дружеским (но при этом сдержанно-английским) расположением. Ну, и конечно, призраки и грехи прошлого, энергичные экономки и старые садовники. Ни одной точки соприкосновения с нашим "дивным новым миром".
Шарада! Это ж надо так жить!
Написано очень хорошо, и переведено прекрасно. Но темы, сюжет... Просто какой-то Диккенс. Кто все эти люди?

@темы: Книги

Комментарии
15.12.2011 в 00:53

Отрадно, что и тут на нас досье...
О, это моя мама такое любит :-) Диккенса не очень, а вот что-нибудь более... не то, чтобы современное, но несколько более живое, чем совсем уж дремучая классика . Типа Джозефины Тэй или "Кот, который..." (хотя "Кот" американский, а не английский). Надо иметь в виду, а то у нас пригодные для чтения книги как-то всегда так незаметно кончаются...
15.12.2011 в 01:01

ray_nort, это всё современность. Героиня носит джинсы и джемпер. Разумеется, в процессе повестования у неё появляется кот. Её любимая книга – "Джен Эйр". И т.д., и т.п. Язык прекрасный, все мелкие детали на месте. Например: "Привезенный с собой пакет какао-порошка я поместила в буфет, сдвинув в сторону чайно-кофейный набор, после чего не удержалась и опробовала высокую старомодную кровать, столь щедро наделенную подушками и перинами, что никакое количество горошин под ними не смогло бы нарушить мой сон, даже будь я всамделишной принцессой".
Но "чтоб я так жил"? Нет, эти игры не для нас. В нашей избушке свои погремушки.