В этой небольшой пьесе рассказывается о том, как готовясь к празднику прихода весны и желая удивить гостей своего господина, служанка, жившая в замке сёгуна, решила представить на празднике танец Белого (в восточном календаре "металлического") Льва — в маске и со всеми онёрами. Это сугубо мужской воинский танец, а девушка была хрупкой и застенчивой, поэтому она переживала, удастся ли ей войти в роль. Для начала она использовала свои умения в шитье и прочем рукоделии и подготовила великолепный парик, костюм и маску. И стала в них репетировать — училась ходить мужской походкой, изображать силу и пр. Поначалу у неё не очень получалось (в танце очень хорошо показано, как девушка сначала широко шагает, а потом пятится мелкими японскими женскими шажками и в отчаянии садится в углу — нет, мол, никак не выходит изображать льва). Но путем долгих и упорных тренировок (как это заведено у японцев ) она добивается похожести на льва, как его представляют в театральных постановках.
В результате гости, перед которыми она наконец появилась с так хорошо отрепетированным танцем, испугались, увидев настоящего льва, и разбежались кто куда из замка.
Вот и триумф — девушка видит, что фокус более чем удался, она смогла гениально перевоплотиться для танца. Хотя не было зрителей, чтобы подарить ей цветы, она сама вынимает их из хозяйских ваз в токонома ("в красном углу" японского дома) и танцует с ними по полной программе.
Затем хочет снять маску и парик — но они приросли к телу и не снимаются. Девушка сначала мечется, в этих метаниях все яростнее негодует на то, что от костюма никак не удаётся избавиться, но поглощается образом, и когда гости возвращаются в замок, то видят перед собой Белого Льва как он есть.
До чего же люблю японский театр!