Фраза дня. Не электронный переводчик какой-нибудь (на котором "мейд ин Чайна, кажись, написано"), а прямо из уст живого русского человека:
"Мы просим вас немного завершать, потому что наши коллеги из Украины ограничены самолетом".

Ещё от Ю. пришло письмо с комментариями по поводу того, что я не смог одолеть даже первую книгу "Саги о Форкосиганах", которую мне порекомендовали в качестве приятного чтения в самолёте:
"У Буджолд мне пошёл только "Шалион". Не запоем. В несколько подходов. После твоего письма дай, думаю, посмотрю на этих Форкосиганов. Не, это не фантастика, это дамский роман в форме фантастики. Но как дамский роман -- думаю, вполне сносно. Первая часть у меня тоже не пошла. Вторая, которая "Ученик воина", получше. Если отключать мозги на время чтения -- вполне занятно".
Это мне напомнило, как сестра говорила, что фильм "Бойцовский клуб" – это такой бред, который смотреть вообще невозможно, разве что мозги отключить